Emil

Emil and the Detectives by Erich Kastner, translated by May Massee, 1929, 1930.

EmilHimselfThis book was originally written in German.  It was written in Germany during the period between the two World Wars.  The date of the story itself is never specified, but it may actually be earlier than when it was written, prior to World War I.  There is a sequel to the book that I haven’t read where Emil’s vacation ends early because he hears that war has broken out, an incident based on the author’s own boyhood experiences at the start of World War I.

The Emil books have an interesting history because of the time period when they were written.  This video explains how the book came to be written, the time period when it was written, and its cultural impact.  By the time the Nazis came to power, Emil and the Detectives had become popular and, as a harmless children’s book, was saved from Nazi book burnings.  The sequel story, Emil and the Three Twins, wasn’t so lucky, which is why it isn’t as well-known as the first Emil book, although it is available today.  The author, Erich Kastner, was known to be a pacifist and opposed to the Nazi government, which was why many of his works were burned during the Nazi regime and publishers were forbidden to publish new books from him.  (This video explains more about the book burnings and Kastner’s burned works.)  Although his political stance interfered with his writing, and he was questioned by the Gestapo several times, he chose to remain in Germany for the duration of the war.  Another of his children’s books, Lisa and Lottie, which was the basis for the Parent Trap movies by Disney, was written after World War II ended.

EmilTrainAt the beginning of this story, it explains that Emil Tischbein’s father died when he was very young and that his mother works hard as a hairdresser to support the two of them. When she can, she saves a little money for Emil’s grandmother as well. When the story begins, Emil is preparing for a train trip to Berlin to visit his relatives. Emil will be traveling by himself and will meet his relatives near the station when he arrives. His mother gives him some money to take to his grandmother and warns him to be careful. Emil pins the money inside his pocket for security.

On the train, Emil talks to the people who share his train compartment. One of them, who calls himself Herr Grundeis, tells him tall tales about what Berlin is like and gives him a piece of chocolate, which is apparently drugged. Emil falls asleep on the train, and when he wakes up, he realizes that he’s been robbed!

EmilGustavDetermined to get the money for his grandmother back, Emil searches for Herr Grundeis and spots him getting off the train. It’s too soon for Emil’s stop, but he follows Grundeis off the train anyway, tracking him to a café.

While Emil is trying to decide how to handle the situation, another boy who carries a horn that he likes to honk, Gustav, spots him watching Grundeis. Gustav asks Emil what he’s doing, and Emil explains the situation. Emil isn’t sure how to get the money back from Grundeis. At first, he’s afraid to tell the police what happened because of a prank he and some friends pulled at home. He worries that perhaps the police have found out about the prank and that they won’t take him seriously. Gustav is sympathetic to Emil and tells him that he can get together some friends to help.

EmilPonyChocolateGustav recruits a bunch of other boys from the neighborhood, and they continue tailing Grundeis through the city to his hotel. The boys call another friend at home, who keeps track of their progress and gives them reports about what others have said.  Emil gets one of the other boys to tell his relatives that he has been delayed on important business, causing his cousin, Pony Hutchen, to come and tell him that everyone is worried and that he’s going to be in big trouble with his relatives if he doesn’t show up soon.  However, they still have the problem of deciding how to confront Grundeis and get him to return the money.  In this case, the detectives don’t need to solve the mystery of who the thief is.  The real problem is how to prove it.

This book is known around the world and has been made into movies several times, including a Disney version in 1964.  The Disney version still takes place in Germany, but for some reason, Emil’s train trip is changed to a bus trip, and the criminal’s plot is much more elaborate.  It’s available on dvd, and you can see the trailer on YouTube.

The book is currently available online through Internet Archive (multiple copies).

My Reaction and Spoilers

Overall, I liked the story, although I found the book difficult to read because the wording sounded strange and awkward in many places.  I think this is probably because of the translation between German and English.  I have the feeling that the translator was trying to be too literal in the translation instead of focusing on translating for meaning and tone.  Unfortunately, I can’t read German, so I can’t say what the original version was like.

EmilReportersThere was a note in the beginning of my copy of the book that says that many of the character names in the book are actually jokes on the part of the author. It’s not as obvious in English because the forms of the names sound reasonable for German names, but anyone who knows German would spot that they aren’t real names. For example, Emil’s last name is Tischbein, which means “table-leg,” and the thief’s alias, Grundeis, means “ground-ice.”

In the end, the boys use their numbers (they have about a hundred child detective recruits by the end of the story) to corner the thief in a bank, and when they confront him in front of the bank personnel, they manage to prove that Emil is the owner of the money using the pin holes in the bills, where Emil had pinned it to his jacket.  The author of the book also appears briefly in the story as a journalist who interviews Emil and his friends for a newspaper story about how they caught the thief. (I think he’s the one standing at the back of the group of reporters in the picture because the man’s hair looks like Kastner’s, combed back.)

Like in another of Kastner’s books, Lisa and Lottie, there is the theme of a child who behaves well because of the family’s poor circumstances.  Emil, like Lottie, is being raised by a single mother who has to work hard to support the two of them. Both Emil and Lottie understand that if they behave badly and get into trouble, it would create more hardships for their mothers.  They basically live hand-to-mouth, and the children understand that their mothers cannot take time away from work to deal with their discipline problems.  Each of them has had to shoulder some of the household burdens from an early age, and it has made them more serious and also a little closer to their mothers than many of the other children from more affluent families. Aside from Emil’s prank at home (which causes him some worry), he is obedient to his mother and also very concerned about her welfare.

One thought on “Emil and the Detectives

Leave a comment