Ruth Fielding

Ruth Fielding at Silver Ranch, or Schoolgirls Among the Cowboys by Alice B. Emerson, 1915.

In the last Ruth Fielding book, Ruth and her friends met a girl named Jane Ann who had run away from home. In this book, Ruth and her friends go to Silver Ranch in Montana, Jane Ann’s home, which is owned by her uncle, Bill Hicks. Ruth’s best friend, Helen, is surprised that Ruth’s Uncle Jabez let her come on the trip because he’s been very upset about the money he lost investing in a mine. Helen says maybe the investment will turn out fine after all, and Ruth says that the mine he invested in, the Tintacker Mine, is coincidentally nearby. It’s supposed to be a silver mine, although Uncle Jabez now doubts whether the mine is real or some kind of scam. The young man who talked him into investing hasn’t answered Uncle Jabez’s letters for months. So, while they’re staying at the ranch, Ruth plans to ask some questions in the area about the mine and see what she can learn.

On their first evening at the ranch, while they’re playing music, singing, and enjoying themselves, they suddenly get word that there’s a prairie fire up by Tintacker, and a cowboy says that it was probably set by “Bughouse Johnny.” (“Bughouse” is an old-fashioned slang word meaning “crazy”, so this is a descriptive nickname.) Ruth and her friends go to help the cowboys with the fire, and they watch as they slaughter three steers and use the carasses to smother the flames.

Ruth asks some questions about Tintacker, and the cowboys mention a new man who’s been hanging around that area. They don’t know much about him, but he’s pretty young, and they call him “the tenderfoot.” Ruth thinks he might be the young man her uncle has been looking for. She also asks them about Bughouse Johnny, but they don’t tell her much more than he’s a crazy guy who camps out in the area of Tintacker.

Ruth explains her uncle’s situation to Jane Ann’s uncle. Bill Hicks says that, as far as he knows, there’s no more silver left in the Tintacker Mine, and he thinks that Ruth’s uncle has been cheated. Ruth asks him if there’s any way that she can see the official papers associated with the mine, and Bill Hicks introduces her to a friend of his who is a lawyer, Mr. Savage. Mr. Savage confirms that ownership of the mine belongs to a man named John Cox, who bought out the other heirs of the mine’s original owners. Like Bill Hicks, Mr. Savage thinks that the mine isn’t worth anything, but if the young man Uncle Jabez invested with is John Cox, the investment is valid, just not one that’s likely to see a return. Ruth says that she will give the lawyer’s information to her uncle and that her uncle may ask him to act on his behalf later, depending on how he decides to handle this investment.

Ruth and her friends have some Western-style fun and adventures with Jane Ann, the cowboys, and the other locals. Jane Ann gets to show off her riding and ranching skills, and they all attend a local dance, where Ruth and her friends play matchmaker between a shy cowboy and the haughty schoolmistress he admires. They have a hair-raising encounter with a wild bear, and the man who saves them by shooting the bear turns out to be the man from Tintacker who Ruth wants to see.

When Ruth and one of Hick’s men go to see this man later, they find him deathly ill. If the man doesn’t recover, and if the mine turns out to be worthless, Uncle Jabez will lose his money, and there will be no way for Ruth to continue attending the boarding school she loves with her friends! However, the answer to the truth about John Cox’s identity is closer than Ruth and her friends suspect.

The book is available to borrow and read for free online through Internet Archive (multiple copies) and Project Gutenberg (multiple formats).

My Reaction

Like many other early Stratemeyer books, this story contains elements of a mystery but is really more of an adventure. I didn’t like parts of the adventure because there were repeated instances of characters being attacked by animals and then the animals needing to be killed. At one point, Ruth herself beats an attacking wolf to death, and I thought that was a shockingly violent scene for a Stratemeyer Syndicate book! Although, earlier Stratemeyer Syndicate books are quite different from the later ones.

The mystery part of the story focuses on the identity of John Cox, the man who convinced Uncle Jabez to invest in his mine, and the truth about his mine. I actually felt a little silly for not figuring out the true identity of John Cox sooner because he actually shares the same last name as one of the other regular characters in this series, and it’s not a coincidence. John Cox is Mary Cox’s brother.

Mary Cox, nicknamed “The Fox” by her schoolmates for being sly, is along on the trip with the other Briarwood Hall girls, although she is a nasty rival for Ruth in particular. Even though she has gotten along better with some of the other girls in the past, her snooty attitude and bad behavior have finally gotten on everybody’s nerves in this book.

When Mary is temporarily in control of a wagon Ruth and Helen are in, she does something reckless and almost gets them all killed until Ruth takes control of the reins and saves them. Everyone knows that the situation was Mary’s fault and that Ruth saved the day, and this is not the first time that Ruth has saved Mary from something. (By my count, it’s the third time.) However, Mary is ungrateful for her help and in denial that she did anything wrong (as usual). Just when everyone has decided that they’re completely fed up with her, the discovery of her brother changes things. While Mary is unmoved by Ruth saving her life, she is genuinely grateful to Ruth for saving her brother when he was ill and alone, which is astonishing for a girl who has never seemed to genuinely care about anybody else before. John Cox is an honest man, and Uncle Jabez’s investment turns out better than expected, guaranteeing that Ruth will be able to return to boarding school with her friends.

I want to warn readers that this is one of the Stratemeyer Syndicate books that has characters using racial slurs. The Ruth Fielding books were written before the Stratemeyer Syndicate revised its books in the mid-20th century to remove language like that. As in other Stratemeyer books, the use of inappropriate racial language is used to show which characters are crude and antagonistic, and in the case of this book, that character is Mary.

Mary Cox sneers at one of Bill Hick’s men, Jib, because he is of Native American descent, although Helen’s brother Tom stands up for Jib, pointing out that he’s much better educated than most of the men Mary knows, even though he works as a cowboy, and that Native Americans used to own the entire country before white people came, which is nothing to sneer at. Mary still insists on calling him a “savage”, mostly because Mary’s habitual method of communicating with people is to put someone else down so that she can look superior. This entire exchange takes place during an episode when Mary is trying to flirt with Tom, and bringing up racial slurs to put someone down during a flirtation with someone else is a very weird thing to do. It’s mostly a part of the story to show why Mary is such a pain. Tom just ends up being disgusted with her. It’s not the last time Mary uses racial slurs. At one point, she also calls the ranch cook a “fat and greasy Mexican squaw.” It’s pretty bad to see that kind of language in a kid’s book, even though it’s there to show that Mary has a nasty personality and behaves badly, which irritates and embarrasses people around her.

On a lighter note, the story is peppered with all sorts of Western words and slang. Since slang changes over time, and I’m not sure how people said things in the 1910s, I’m not sure how accurate the slang is for the time, but I’d like to call attention to a couple of words in the story that will be familiar to readers, but not in the way that they usually see them. “Cañon” is actually the Spanish word for “canyon”, pronounced the same way that we say in English, but the little tilde symbol over the ‘n’ adds the ‘y’ sound. The word that confused me the most was “kiotes,”, not because I didn’t know what they were talking about, but because that is not the Spanish version of the word. It looks like a phonetic spelling of the way we pronounce “coyotes” in English, but the Spanish word is also spelled “coyotes”, just pronounced a little differently. I didn’t know where the spelling “kiotes” came from, and I’d never seen it anywhere else before. I tried Googling it to find out more, and I saw a few mentions of the word with that spelling. One mention said that it was a Native American word, but it didn’t explain much more than that, so I can’t be sure. The book also uses the plural of “beef”, which is “beeves“, a word that used to be a joke with my brother and my friends the first time we heard it years ago because we thought it sounded funny. It also mentions the girls wearing “furbelow“, a word that I’d never heard before that means ruffles, pleats, or flounces in women’s clothing.

Leave a comment